Table of Contents Table of Contents
Previous Page  10 / 267 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 10 / 267 Next Page
Page Background

I

_

I suoni sono formati da onde che tendono ad essere riflesse dalle superfici rigide con limitato potere assorbente, quali

per esempio il cemento, il marmo o il vetro. In ambienti realizzati con queste tipologie di materiali si possono generare

echi e riverberi, spesso molto fastidiosi, che non consentono di ascoltare e dialogare in maniera confortevole. I materiali

fonoassorbenti nascono dall’esigenza di migliorare l’acustica in questi ambienti. Le caratteristiche dei prodotti fonoassorbenti

tradizionali tendono a manifestare la capacità di assorbire meno le basse frequenze (sotto i 500 Hz), progressivamente di più

le medie frequenze (tra i 500 e i 2000 Hz) ed in misura maggiore le alte (sopra i 2000 Hz).

GB

_

Sound is formed by waves that tend to be reflected from solid surfaces having limited absorption capacity such

as, for example, concrete, marble or glass. In rooms made with these types of materials, often very annoying echoes can

be created, making it difficult to listen and converse in comfort. Sound absorbing materials are created from the need to

improve acoustics in these environments. The sound absorbing characteristics of traditional products tend to demonstrate

less capacity to absorb low frequencies (below 500 Hz), progressively more with regard to the midrange (between 500 and

2,000 Hz) and to a greater extent with regard to the high frequencies (above 2,000 Hz).

F

_

Les sons sont formés par des vagues qui tendent à être réfléchies par les surfaces rigides à pouvoir absorbant limité

tels que par exemple le ciment, le marbre et le verre. Dans des espaces réalisés avec ce type des matériaux ils peuvent

produire des échos et des réverbérations, souvent très nuisibles, qui ne permettent pas de dialoguer ou d’écouter d’une

manière confortable. Les matériaux phono-absorbants naissent de l’exigence d’améliorer l’acoustique des espaces.

Les caractéristiques des produits phono-absorbants traditionnels tendent à manifester leur capacités d’absorber moins les

basses fréquences (au-dessous de 500 Hz) et progressivement plus les fréquences moyennes (entre 500 et 2000 Hz) et

encore plus les fréquences plus hautes (plus de 2000 Hz).

D

_

Töne sind Wellen, welche sich auf harten Oberflächen mit keinem oder wenig Absorptionsvermögen (wie zum Beispiel

Beton, Marmor oder Glas) reflektieren. In Räumen in welchen viele harte Oberflächen wie große Glasflächen, Steinböden

oder Betonwände vorhanden sind entsteht oft eine unangenehme Raumakustik mit Echos welche die Unterhaltung oder das

Zuhören bei Vorträgen erschweren. Schallabsorbierende Materialien wurden aus dem Bedürfnis entwickelt die Raumakustik

in solchen Umgebungen zu verbessern. Schallabsorbierende Produkte aus traditionellen Materialien verfügen oft über zu

geringe Fähigkeit niedrige Frequenzbereiche (unter 500 Hz) aufzunehmen. Sie beginnen erst im mittleren Frequenzbereich

(zwischen 500 und 2000 Hz) effektiv zu absorbieren und erreichen die volle Dämpfung erst bei hohen Frequenzen (über

2000 Hz).

E

_

Los sonidos están formados por ondas que tienden a reflejarse sobre las superficies rígidas con limitado

poder absorbente, como por ejemplo el cemento, el mármol o el vidrio. En ambientes realizados con este tipo de

materiales se pueden generar ecos y rebotes, a menudos muy fastidiosos, que no permiten escuchar y dialogar con

comodidad. Los materiales fonoabsorbentes nacen de la exigencia de mejorar la acústica en estos ambientes.

Las características de los productos fonoabsorbentes tradicionales tienden a manifestar la capacidad de absorber menos

las bajas frecuencias (por debajo de 500 Hz), progresivamente más las medias frecuencias (de 500 a 2000 Hz) y más las

altas (por encima de los 2000 Hz).

The sound